
Persoonlijk ben ik fan van edutainment-boeken, waarbij je op een leuke en soms zelfs luchtige manier aan het denken wordt gezet of informatie tot je kunt nemen. Is dat met een vleugje humor (het liefst wat droog), dan ben ik helemaal verkocht. Begrijp me niet verkeerd: er is helemaal niets mis met educatieve boeken in het algemeen, maar de boog kan niet altijd gespannen zijn, toch? En als je een stukje ontspanning kunt combineren met een stukje zelfontwikkeling, dan verwelkom ik dat met open armen. En het kleine boekje Taal is een kat van Ann de Craemer valt perfect in dit boekje.
Flexibele taal
Ik heb zo’n tien jaar voor een uitgeverij gewerkt als bureauredacteur. Daar was ik natuurlijk niet de enige. De uitgeverij was een bonte verzameling enthousiastelingen van verschillende pluimage, ieder met hun eigen achtergrond. Sommigen daarvan taalkundig of journalistiek, maar veel ook juist niet. Enthousiaste mensen die een kans kregen zichzelf te bewijzen – net als ondergetekende. Daar zag je ook een fijne tweedeling: mensen die heel erg vasthielden aan wat ze ooit geleerd hadden, tegenover mensen die ‘maar wat aanmodderen’. Stug tegenover flexibel. Soms werd pijnlijk duidelijk dat taal een zeer discutabel onderwerp is, waarbij je telkens moet afvragen welke vormen je moet gebruiken voor jouw doelgroep en jouw boodschap. Als schrijver moet je je telkens aanpassen. Als een kat, om maar even dicht bij de titel van dit boek te kijken.
Vlaamse inslag
Als ik iemand overigens in staat acht om iets zinnigs over de Nederlandse taal te schrijven, dan zijn het de Vlamingen wel. Telkens als ik een Vlaams boek lees (informatief of leesboeken voor kinderen of volwassenen), verbaas ik me over de rijkheid in hun taalgebruik. Misschien ook wel logisch: naast hele discussie Nederlands of Frans moeten ze ook hun mannetje staan om het Vlaams te verdedigen en een plekje te geven… dat maakt automatisch dat je kritisch kijkt naar het fenomeen taal en hoe mensen het gebruiken. Daarbij merkt Ann de Craemer in Taal is een Kat heel terecht op dat je lekker flexibel mag omgaan met de taal en diens regeltjes.
Columnesk
Taal is een Kat is opgebouwd uit verschillende korte hoofdstukken, waarbij in ieder hoofdstuk een ander taalkundig onderwerp wordt aangesneden. De aanleiding voor die onderwerpen is heel divers. Soms een stukje actualiteit, maar vaak ook een ervaring of een leuke anekdote. Je zou rustig kunnen zeggen dat dit boek een verzameling taalkundige columns is, waarin je ontdekt hoe flexibel taal wel niet is. Moet je alle regels overboord gooien? Natuurlijk niet. Maar een beetje speels gebruik mag best.
Ga direct naar Taal is een kat op BOL.com.
Recensie over Taal is een kat

Taal is een Kat is een heerlijk boek om in te lezen. Je kunt het op iedere plek openslaan om een kort hoofdstukje te lezen, ze hebben geen onderling verband (niet dat ik heb kunnen ontdekken in ieder geval) en zijn vlot geschreven. Dankzij de Vlaamse achtergrond heb ik als Nederlander ook weer het een en ander geleerd over de Vlaamse cultuur en gebruiken. Super leuk om te lezen, dank je wel voor je anekdotes en inzichten!
Score: 9
Informatie
Titel: Taal is een katAuteur: Ann de Craemer
Uitgever: Atlas contact
Aantal pagina’s: 224
Type boek: Paperback
ISBN: 9789025477103
Prijs: 22.99 euro
Boeken koop je bij je plaatselijke boekhandel.
Online bestellen kan onder andere op: