logo-liggend-wit-donkerblauw-klein

Recensie: mttcw – Make that the cat wise, Jacob en Haver


Een woordje over de grens spreken is niet voor iedereen weggelegd. Hoewel de meeste Nederlanders namelijk een flinke woordenschat hebben in het Engels, is het nog niet altijd even gemakkelijk om goede zinnen samen te stellen. En dan krijg je nog al wat vreemde zinsconstructies, dat kan ik je wel vertellen! Zeker als de woorden nog al wat letterlijk vertaald worden.

Stonecoalenenglish, heet dat dan – steenkoolengels, ofwel Dunglish: Dutch-English. En dit boekje staat er helemaal vol mee! Make that the cat wise is er al eentje, maar er staan er nog heel wat meer in. Alsof onze Nederlandse gezegden rechtstreeks door Google Translate zijn gehaald.

De vormgeving van het boekje Make that the cat wise is erg leuk, het is ingedeeld in een aantal verschillende thema’s. Daar is de vormgeving op aangepast, met een aantal brieven, korte verhalen, lijstjes, en natuurlijk foto’s, die voorzien zijn van tekstballonnetjes. Toegegeven, sommigen lijken wat vergezocht en niet allen zijn even leuk, maar ik weet zeker dat er Nederlanders rondlopen die deze uitspraken hebben gedaan!

mttcw Make that the cat wise, Jacob en Haver
BBNC, januari 2014, 128 pagina’s, paperback.
Prijs: 9,95 euro. ISBN: 9789045314990


Boeken koop je bij je plaatselijke boekhandel.
Online bestellen kan onder andere op:

Geschreven door Dennis van Houts

Dennis, hoofdredacteur van CooleSuggesties.nl. Getrouwd, vader van twee zoons. Beetje nerdy, houdt van lekker eten en films kijken. Verslindt boeken bij het leven.